Table Of Contents
- Personal Pronouns
- Demonstrative Pronouns
- Possessive Pronouns
- Reflexive Personal Pronouns
- Reflexive Possessive Pronouns
- Relative Pronouns
- Indefinite Pronouns
Personal Pronouns
Case | I (1st person singular) | Example | In English |
---|---|---|---|
Nominative | я |
Я
люблю́
тебя.
|
I love you. |
Genitive | меня |
На́ша
встре́ча
че́сть
для
меня́
|
Meeting you is an honor for me. |
Accusative | меня |
Лю́бишь
ли
ты
меня?
|
Do you love me? |
Dative | мне |
Отдай
мне
э́тот
кинжал,
карлик.
|
Give that knife to me, boy. |
Instrumental | мной |
Почему́
он
не́
заговори́л
со
мной?
|
Why isn't he talking with me? |
Prepositional | обо мне |
Что́
бы
они́
ду́мали
о́бо
мне,
если...
|
What would they think about me, if... |
Case | You (2nd person singular) | Example | In English |
---|---|---|---|
Nominative | ты |
Ты
видел,
ка́к
То́м
смо́трит
на́
Мэри?
|
Did you see the way Tom was looking at Mary? |
Genitive | тебя |
У
тебя́
ко́мната
ка́к
свинарник.
|
Your room looks like a pigsty. |
Accusative | тебя |
Я
жда́л
тебя́
полчаса́
назад.
|
I expected you thirty minutes ago. |
Dative | тебе |
Тебе́
ведь
известно,
что́
я
запрети́л
вам
выхо́дит
за
во́рота
замка.
|
You do know that I forbade you from going beyond the drawbridge of the castle. |
Instrumental | тобой |
Ту́т
прихо́дится
с
тобо́й
согласиться.
|
I have to agree with you on this. |
Prepositional | тебе |
Мо́й
сы́н
всё
мне
о
тебе́
рассказал.
|
My son told me all about you. |
Case | We (1st person plural) | Example | In English |
---|---|---|---|
Nominative | мы |
Мы
не́
хоте́ли
ничего
плохого.
|
We meant no harm. |
Genitive | нас |
Для
нас
э́то
важно.
|
It matters to us. |
Accusative | нас |
Возьми́
нас
с
собой.
|
Take us with you. |
Dative | нам |
нам
бы́ло
бы
всё
равно.
|
For us it wouldn't matter. |
Instrumental | нами |
Ме́жду
на́ми
всё
кончено.
|
It's all over between us. |
Prepositional | нас |
Ско́лько
люде́й
зна́ет
о
нас?
|
How many people know about us? |
Case | You (2nd person plural) | Example | In English |
---|---|---|---|
Nominative | вы |
Где
вы
все
были?
|
Where were all of you? |
Genitive | вас |
Я
не́
думал,
что́
для
вас
э́то
важно.
|
I didn't think it mattered to you. |
Accusative | вас |
Нам
нужно
доста́вить
вас
в
больницу.
|
We need to get you to a hospital. |
Dative | вам |
Я
доверя́ю
вам
не́
более,
че́м
раньше.
|
I don't trust you more (now) than I did earler. |
Instrumental | вами |
На́до
бы́ло
мне
оста́ться
с
вами.
|
I should have stayed with you. |
Prepositional | вас |
Вы
знаете,
что́
о
вас
соседи
говорят?
|
Do you know what the neighbours say about you? |
Case | He/She/It/They (3rd person) | Example | In English |
---|---|---|---|
Nominative | он |
он
немно́го
наивен.
|
He's a bit naive. |
она |
Ты
видел,
ка́к
она́
на́
вас
посмотрела?
|
Did you see the way she looked at you? | |
оно |
оно́
нам
не́
понадобится.
|
We won't need it. | |
они |
Я
не́
знал,
что́
они́
мо́гут
э́то
сделать.
|
I didn't know they could do that. | |
Genitive | его |
Пусть
ору́жие
оста́нется
у
него.
|
Let him continue to have the weapons. |
её |
Си́р
Родрик
тенью
маячил
во́зле
неё.
|
||
его |
Для
его́
переноски
мне
нужна
сумка.
|
I need a bag to carry it in. | |
их |
Я
их
не́
виню.
|
I don't blame them. | |
Accusative | As Genitive |
Они́
уби́л
его́
с
слеза́ми
Лизы.
|
They killed him with tears of Lys. |
As Genitive |
Однодухный
су́меречный
кот
изогну́л
спину
и
зашипе́л
на́
неё.
|
One-eared dusk cat bent its back and hissed at her. | |
As Genitive |
Она́
гна́лась
за
ко́шкой
в
зда́ние
и
че́рез
его.
|
She chased the cat to the building and through it. | |
As Genitive |
Убе́йтесь
их
и
уничтожьте
его́
тела.
|
Kill them and burn destroy their corpses. | |
Dative | ему |
Не́
льсти́
ему,
он
и
без
того́
сли́шком
себя́
превозносит.
|
Don't flatter him, child, he keeps himself on high pedestal even without it. |
ей |
Он
вста́л
пе́ред
ней
без
те́ни
улы́бки
на́
лице.
Она́
ла́сково
положи́л
ей
на́
голову
руку.
|
He stood up in front of her without a shadow of a smile on his face. She tenderly placed a hand on her head. | |
ему |
Э́то
лека́рство
наибо́лее
эффективное.
Ему́
нет
равных.
|
This medicine is the most effective. It has no parallel. | |
им |
Ры́царь
предложи́л
им
хлеб,
сы́р
и
возмо́жность
согре́ться
пе́ред
огнем.
|
The knight offered them bread, cheese and a chance to get warm by fire. | |
Instrumental | им |
То́м
вы́сунул
язык,
пытаясь
пойма́ть
им
снежинки.
|
Tom stuck out his tongue to try to catch snowflakes with it. |
ей/ею |
Аня
шагну́ла
вперед,
му́л
шёл
за
ней.
|
Anja walked in the front, the mule followed her. | |
им |
Моё
де́рево
вы́глядит
больным.
Интересно,
что́
с
ним
не́
так.
|
My tree looks sick. I wonder what's wrong with it. | |
ими |
яблоны
бы́ли
посажены
и́ми
на́
прода́жу
яблок.
|
The trees were planted by them to sell apples. | |
Prepositional | нём |
Почему́
ты
говори́шь
о
нем
так,
сло́вно
он
старик?
|
Why do you talk about him as if he were an old man? |
ней |
Я
бы
не́
беспокоился
о
ней.
|
I wouldn't worry about her. | |
нём |
То́м
хоте́л
найти́
доктора,
кото́рый
обсле́довал
бы
его́
огнестре́льное
ранение,
не́
сообщая
о
нем
полиции.
|
>Tom wanted to find a doctor who would treat his gunshot wound without reporting it to the police. | |
них |
Забо́титься
о
них -
э́то
твоё
дело.
|
It is your business to take care of them. |
Demonstrative Pronouns
This
Case | Pronoun | Example | In English |
---|---|---|---|
Nominative | э́тот |
э́тот
по́езд
сле́дует
со
все́ми
остановками.
|
This train stops at every station. |
э́та |
э́та
девушка -
медсестра.
|
The girl is a nurse. | |
э́то |
Не́
думаю,
что́
э́то
решение.
|
I don't think that's the solution. | |
э́ти |
э́ти
сли́вы
спелые.
|
These plums are ripe. | |
Genitive | э́того |
Я
жда́л
э́того
вопроса.
|
I was waiting for that question. |
э́той |
У
э́той
де́вочки
голубы́е
глаза.
|
This girl's eyes are blue. | |
э́того |
То́лько
вечерои
Сирию
освободил
её
от
э́того
дела.
|
Only in the evening Ciria set her free from the this work. | |
э́тих |
Я
не́
чита́л
ни
одно́й
из
э́тих
книг.
|
I didn't read any of these books. | |
Accusative | N/G |
Я
э́тот
анекдо́т
знаю.
|
I know this joke (inanimate). |
Вы
узна́ете
э́того
мужчину?
|
Do you know that man (animate)? | ||
э́ту |
Что́
бы́ло
бы,
если
бы
я
нажа́л
на́
э́ту
кнопку?
|
What would happen if I pushed this button? | |
э́то |
То́м
говорит,
что́
жале́ет
о
том,
что́
э́то
сделал.
|
Tom says he regrets doing that. | |
N/G |
Я
хочу́
уви́деть
э́тих
лошадей.
|
I want to see the horses (animate). | |
Наточите
э́ти
ножи.
|
Sharpen these knives (inanimate). | ||
Dative | э́тому |
Мы
не́
позво́лим
э́тому
произойти́
с
тобой.
|
We won't let that happen to you. |
э́той |
Я
сходи́л
с
ума́
по
э́той
девочке.
|
I was crazy about that girl. | |
э́тому |
Я
о́чень
рад
э́тому
известию.
|
I am very pleased at the news. | |
э́тим |
Мы
не́
должны
позволя́ть
э́тим
пробле́мам
влия́ть
на́
проект.
|
We must not allow these problems to affect the project. | |
Instrumental | э́тим |
Я
согласен
с
э́тим
планом.
|
I agree to this plan. |
э́той |
Ты
спа́л
с
э́той
женщиной?
|
Did you sleep with that woman? | |
э́тим |
По́д
э́тим
де́ревом
живёт
в
маленьком
до́мике
семья́
гномов.
|
A family of gnomes lives in a small house under this tree. | |
э́тими |
Я
со
все́ми
э́тими
ребя́тами
дружу.
|
I'm friends with all those guys. | |
Prepositional | об э́том |
Отдайте
э́тот
назад,
ина́че
у
тебя́
поя́вится
причи́на
сожалет
об
этом.
|
Give it back or you will have reason to regret this. |
об э́той |
Мо́жете
кури́ть
в
э́той
комнате.
|
You can smoke in this room. | |
об э́том |
Он
глубоко́
пожале́ть
об
э́том
решении.
|
He will deeply regret this decision. | |
об э́тих |
Ты
идёшь
в
кино́
на́
э́тих
выходных?
|
Are you going to the movies this weekend? |
That
Case | Pronoun | Example | In English |
---|---|---|---|
Nominative | тот |
то́т
мужчи́на
да́л
мне
цветок.
|
That man gave me a flower. |
та |
та,
что́
посередине,
моя.
|
That middle one is mine. | |
то |
То́
пла́тье
дешёвое.
|
That dress is cheap. | |
те |
те,
кто́
не́
у́чится
на́
свои́х
ошибках,
обречены
их
повторять.
|
Those who don't learn from their mistakes are doomed to repeat them. | |
Genitive | того |
По́сле
того́
слу́чая
жена́
То́ма
подала́
на́
развод.
|
Tom's wife filed for divorce after the incident. |
той |
Я
сле́дую
за
то́й
машиной.
|
I am following that car. | |
того |
Я
не́
ве́рю
ни
одному́
сло́ву
из
того,
что́
То́м
говорит.
|
I don't believe a word Tom says. | |
тех |
Работа -
э́то
для
тех,
у
кого́
нет
таланта.
|
Work is for people without talent. | |
Accusative | N/G |
Э́то
ты
да́л
мне
то́т
совет.
Посмо́трите
на́
того́
мужчину.
|
You were the one who gave me that tip. Look at that man. |
ту |
Пода́йте
мне
ту́
сумку.
|
Hand me that bag. | |
то |
Я
не́
сде́лал
то,
что́
мне
бы́ло
сказано.
|
I didn't do what I was told to do. | |
N/G |
Заче́м
вы
сожгли
те́
письма?
То́м
презира́ет
тех,
кто́
курит.
|
Tom despises people who smoke. Why did you burn those letters? | |
Dative | тому |
Я
не́
ушёл
далеко́
к
то́му
моменту,
ка́к
нача́лся
дождь.
|
I had not gone far before it began to rain. |
той |
Дава́йте
сами
присоедини́мся
к
то́й
группе.
|
Let's ally ourselves to that group. | |
тому |
Не́чего
удивля́ться
тому,
что́
|
It surprised nobody, that ... | |
тем |
Я
скуча́ю
по
те́м
дням.
|
I miss those days. | |
Instrumental | тем |
Я
не́
хочу́
бы́ть
те́м
человеком,
кото́рый
ска́жет
об
э́том
Тому.
|
I don't want to be the person who tells Tom that. |
той |
Я
никогда́
пре́жде
не́
ви́дел
То́ма
с
то́й
женщиной.
|
I've never seen Tom with that woman before. | |
тем |
Я
не́
уверена,
что́
успе́ю
убраться
у
себя́
комнате,
пе́ред
те́м
ка́к
пойти́
в
школу.
|
I'm not sure I have enough time to clean my room before I go to school. | |
теми |
Говорят,
что́
японцы
приветливы
с
теми,
кого́
знают,
и
равнодушны
к
посторонним.
|
It is said that the Japanese are very friendly with those that they know, and very indifferent to those they don't. | |
Prepositional | о том |
До́м
То́ма
на́
то́м
бе́регу
реки.
|
Tom's house is on the other side of the river. |
о той |
Он
живёт
в
то́й
же
квартире?
|
Does he live in the same apartment building? | |
о том |
Тирион
поду́мал
о
том,
что́
предпри́мет
королева,
когда́
он
услушит
о
его́
похищении.
|
Tirion was thinking about the moves, which the queen would undertake, when she would hear that he had been abducted. | |
о тех |
Поду́май
о
тех,
кого́
любишь.
|
Think about the ones you love. |
Тот же means the same. Тот is inflected normally, while же is an uninflected particle.
Не тот means the wrong one out of several options.
Possessive Pronouns
My
Case | Pronoun | Example | In English |
---|---|---|---|
Nominative | мой |
Э́то
мо́й
де́нь
рождения.
|
It's my birthday. |
моя |
Мне
нра́вится
моя́
жи́знь
такой,
кака́я
она́
есть
сейчас.
|
I like my life the way it is now. | |
моё |
моё
GPS
устро́йство
украдено.
|
My GPS device was stolen. | |
мои |
Я
то́чно
не́
знаю,
чего́
хотя́т
мои́
де́ти
на́
Рождество.
|
I'm not sure what my children want for Christmas. | |
Genitive | моего |
Кры́ша
у
моего́
до́ма
красная.
|
The roof of my house is red. |
моей |
В
сле́дующем
ме́сяце
у
мое́й
ко́шки
будут
котята.
|
My cat is going to have kittens next month. | |
моего |
Он
не́
оправда́л
моего́
доверия.
|
He betrayed my confidence. | |
моих |
Я
сказа́л
То́му
жда́ть
мои́х
указаний.
|
I told Tom to wait for my instructions. | |
Accusative | N/G |
Де́вушка
забыла́
отвеча́ть
на́
мо́й
вопрос,
когда́
он
смотре́ла
на́
моего́
сына,
кото́рой
то́лько
пришёл
дома.
|
The girl forget to answer my question, when he looked at my son, who just arrived home. |
мою |
Рука́
То́ма
заде́ла
мо́ю
(руку).
|
Tom's arm brushed against mine. | |
моё |
Ка́к
ты
узна́л
моё
имя?
|
How did he know my name? | |
N/G |
То́м
проигнори́ровал
все
мои́
предупреждения.
То́м
проигнори́ровал
все́х
мои́х
родственников,
кото́рые
предупредили
его.
|
Tom ignored all my warnings. Tom ignored all my relatives, who warned him. |
|
Dative | моему |
Оно́
принадлежа́ло
моему́
отцу.
|
It belonged to my father. |
моей |
мое́й
жене,
похоже,
да́же
её
со́бственные
де́ти
не́
нравятся.
|
My wife doesn't seem to like even her own children. | |
моему |
К
моему́
удивлению,
антропо́лога
обвини́ли
в
убийстве.
|
To my surprise, the anthropologist was accused of murder. | |
моим |
Она́
остаётся
глуха
к
мои́м
советам.
|
She is deaf to my advice. | |
Instrumental | моим |
Постара́йся
разгова́ривать
с
мои́м
сы́ном
вежливо.
|
Try to talk with my son with manners. |
моей |
Я
сказа́л
То́му
никогда́
бо́льше
не́
ви́деться
с
мое́й
сестрой.
|
I told Tom to never see my sister again. | |
моим |
Э́то
бы́ло
мои́м
еди́нственным
утешением.
|
That was my only consolation. | |
моими |
То́м
смея́лся
над
мои́ми
шутками.
|
Tom laughed at my jokes. | |
Prepositional | о моём |
То́м
остана́вливался
в
мо́ем
до́ме
не́сколько
раз.
|
Tom has stayed at my house several times. |
о моей |
В
мое́й
семье́
суро́во
нака́зывали
за
ложь.
|
In my family, the punishment for lying was severe. | |
о моём |
Что́
бы
ты
сде́лал
на́
мо́ем
месте?
|
What would you do in my shoes? | |
о моих |
Ты
всегда́
бы́л
в
мои́х
мыслях.
|
You were always in my thoughts. |
Your
Case | Pronoun | Example | In English |
---|---|---|---|
Nominative | твой |
тво́й
охра́нник
меня́
бы
не́
впустил.
|
Your security guard wouldn't let me in. |
твоя |
твоя́
пробле́ма
в
том,
что́
тебе́
не́
хвата́ет
терпения.
|
Your problem is you're not patient enough. | |
твоё |
твое
физическое
те́ло
одна́жды
соста́рится
и
умрет.
|
Your physical body will wear out and die one day. | |
твои |
Мне
нра́вятся
твои́
собаки.
|
I like your dogs. | |
Genitive | твоего |
Мне
не́
те́рпится
уви́деть
твоего́
отца.
|
I'm looking forward to seeing your father. |
твоей |
Во
ско́лько
у
твое́й
сестры
рейс?
|
When is your sister's flight? | |
твоего |
Я
никогда́
не́
забу́ду
твоего́
лица.
|
I'll never forget your face. | |
твоих |
Кто́-нибудь
из
твои́х
друзей
игра́ет
на́
гитаре?
|
Do any of your friends play guitar? | |
Accusative | N/G |
Можно
мне
позаи́мствовать
тво́й
зо́нтик
и
твоего́
дома́шнего
змея́
для
видео?
|
Can I borrow your umbrella and your pet snake for a video? |
твою |
Э́то
серьёзно
испо́ртит
твою́
жизнь.
|
It will change your life for the worst. | |
твоё |
Я
беспоко́юсь
за
твое
здоровье.
|
I'm worried about your health. | |
N/G |
Думаю,
я
могу́
уничто́жить
твои́
проблемы.
Думаю,
я
могу́
уничто́жить
твоего́
врагов.
|
I think I can destroy your problems. I think I can destroy your enemies. |
|
Dative | твоему |
Он
принадлежа́л
твоему́
дедушке.
|
It was your grandfather's. |
твоей |
Я
скуча́ю
по
твое́й
улыбке.
|
I miss your smile. | |
твоему |
К
твоему́
возвраще́нию
мы
будем
готовы.
|
We'll be ready when you get back. | |
твоим |
По
твои́м
оценкам,
ско́лько
времени
э́то
займёт?
|
How long do you estimate that it will take? | |
Instrumental | твоим |
Я
знаю,
что́
э́тот
до́м
когда-то
бы́л
твоим.
|
I know this house used to be yours. |
твоей |
Мы
не́
ви́дим
никаки́х
пробле́м
с
твое́й
машиной.
|
We can't find anything wrong with your car. | |
твоим |
Ты
бы́л
прав
с
твои́м
предчувствием.
|
You were right with your hunch. | |
товими |
Я
согласен
с
твои́ми
условиями.
|
I agree to your terms. | |
Prepositional | о твоём |
По
вече́рним
моли́твам
она́
моли́лся
о
твоём
возвращении.
|
During the evening prayers she prayed for you to return. |
о твоей |
Я
буду
на́
твое́й
стороне.
|
I'll be at your side. | |
о твоём |
На́
твоем
ме́сте
я
бы
после́довал
сове́ту
Тома.
|
If I were you, I'd follow Tom's advice. | |
о твоих |
Моя́
судьба́
не́
в
твои́х
руках.
|
My fate isn't in your hands. |
Our
Case | Pronoun | Example | In English |
---|---|---|---|
Nominative | наш |
Крым
наш:
исто́рия
анне́ксии
украинского
полуо́строва
|
Crim is ours: The story of the annexation of the Ukrainian peninsula |
наша |
Ты
на́ша
пленница.
|
You're our prisoner. | |
наше |
Э́то
на́ше
пе́рвое
Рождество
здесь
в
Бостоне.
|
This is our first Christmas here in Boston. | |
наши |
За
после́дние
не́сколько
лет
на́ши
при́были
упали.
|
Our profits have declined over the past few years. | |
Genitive | нашего |
Нам
сле́дует
приде́рживаться
нашего
плана.
|
We should stick to our plan. |
нашей |
Э́то
позо́р
для
нашей
фирмы.
|
It's a disgrace to our company. | |
нашего |
У
нас
ку́ча
времени
до
нашего
поезда.
|
We have ample time to catch our train. | |
наших |
Одно́
из
наших
небе́сных
ка́мер
помо́жет
ему́
опомниться.
|
One of our heavenly rooms will help him recover. | |
Accusative | N/G |
Ка́меня
бросивших
я́ростной
толпы
ранили
нашего
ора́тора
и
сломи́ли
наш
репродуктор.
|
The stones from angry crowed wounded our spokesperson and broke our loudspeaker. |
нашу |
Думаю,
То́м
не́
придёт
на́
нашу
вечеринку.
|
I think Tom won't come to our party. | |
наше |
Анна
не́
придёт
на́
на́ше
мероприятие.
|
Ana will not come to our party. | |
N/G |
Посмо́трите
на́
наших
детей.
Посмо́трите
на́
на́ши
но́вые
машины.
|
Look at our kids (animate). Look at our new cars (inanimate). |
|
Dative | нашему |
Согла́сно
нашему
уговору,
вы
должны
уплати́ть
половину.
|
According to our bargain, you have to pay half. |
нашей |
То́м
присоедини́лся
к
нашей
группе.
|
Tom joined our group. | |
нашему |
К
нашему
разочарованию,
на́ша
кома́нда
проиграла.
|
To our disappointment, our team lost the game. | |
нашим |
Я
приложи́л
инстру́кцию
ка́к
испо́льзовать
FTP,
чтобы
получи́ть
до́ступ
к
нашим
файлам.
|
I have attached instructions on how to use FTP to access our files. | |
Instrumental | нашим |
То́м
бы́л
нашим
лидером.
|
Tom was our leader. |
нашей |
Босто́н
бы́л
нашей
пе́рвой
остановкой.
|
Boston was our first stop. | |
нашим |
Э́то
бы́ло
нашим
еди́нственным
утешением.
|
That was our only consolation. | |
нашими |
Бу́дь
вежлив
с
нашими
клиентами,
тогда́
они́
тебе́
заплатят.
|
Be polite to our clients, then they will pay you. | |
Prepositional | о нашем |
Бо́льше
информа́ции
доступно
на́
нашем
сайте.
|
More information is available on our website. |
о нашей |
То́м
в
нашей
команде.
|
Tom is on our team. | |
о нашем |
Ты
ду́мал
о
нашем
предложении?
|
Did you think about our offer? | |
о наших |
Она́
всегда́
будет
жи́ть
в
наших
сердцах.
|
She will live forever in our hearts. |
Your
Case | Pronoun | Example | In English |
---|---|---|---|
Nominative | ваш |
Я
ваш
отец.
|
I'm your father. |
ваша |
В
че́м
состоя́ла
ва́ша
работа?
|
What was your job? | |
ваше |
Мне
нра́вится
ва́ше
печенье.
|
I like your cookies. | |
ваши |
«Э́то
ва́ши
машины»?
-
«Да,
мои».
|
"These cars are yours?" "Yes, they're mine." | |
Genitive | вашего |
В
че́м
секре́т
вашего
успеха?
|
What is the secret to your success? |
вашей |
Моя́
маши́на
быстре́е
вашей.
|
My car is faster than yours. | |
вашего |
Я
познакомился
с
ней
до
вашего
рождения.
|
I met her before you were born. | |
ваших |
Мы
с
нетерпе́нием
ждём
ваших
откликов.
|
We look forward to your feedback. | |
Accusative | N/G |
Я
о́чень
хорошо́
зна́л
вашего
отца.
Я
о́чень
хорошо́
зна́ю
ваш
полити́ческий
кругозор.
|
I knew your father very well. I know your political views very well. |
вашу |
Ва́ша
посеща́емость
будет
влия́ть
на́
вашу
ито́говую
оценку.
|
Your attendance will affect your final grade (inanimate). | |
ваше |
Я
хочу́
услы́шать
ва́ше
мнение.
|
I want to hear your opinion. | |
N/G |
Я
на́
ва́ши
вопро́сы
ответил.
Тепе́рь
позвольте
мне
зада́ть
не́сколько
вопро́сов
вам.
|
I answered your questions. Now let me ask you a few. | |
Dative | вашему |
Благодаря́
вашему
сове́ту
у
меня́
всё
получилось.
|
I was able to succeed because of your advice. |
вашей |
Э́то
к
вашей
пользе.
|
It's to your advantage. | |
вашему |
Бы́строе
пита́ние
вреди́т
вашему
здоровью.
|
Eating fast food is bad for your health. | |
вашим |
Мы
сде́лали
э́то
согла́сно
вашим
указаниям.
|
We did it according to your orders. | |
Instrumental | вашим |
Я
буду
вашим
гидом.
|
I'll be your guide. |
вашей |
Та́к
я
и
познакомился
с
вашей
мамой.
|
That's how I met your mother. | |
вашим |
Я
всегда́
восхища́лся
вашим
терпением.
|
I've always admired your patience. | |
вашими |
Я
сыта
по
го́рло
вашими
историями!
|
I'm fed up with your stories! | |
Prepositional | о вашем |
В
вашем
багаже́
есть
какие-нибудь
жи́дкости
или
о́стрые
предметы?
|
Are there any liquids or sharp objects in your luggage? |
о вашей |
Ва́жное
ли
ме́сто
занима́ет
в
вашей
жи́зни
Бог?
|
Is God important in your life? | |
о вашем |
В
вашем
слу́чае
я
сде́лаю
исключение.
|
I'll make an exception in your case. | |
о ваших |
В
ваших
слова́х
нет
логики.
|
What you're saying isn't logical. |
Reflexive Personal Pronouns
Case | Pronoun | Example | In English |
---|---|---|---|
Nominative | - | ||
Genitive | себя |
То́м
сооруди́л
у
себя́
на́
за́днем
дворе́
иглу.
|
Tom built an igloo in his backyard. |
Accusative | себя | >
Я
не́
счита́ю
себя́
жертвой.
|
I don't consider myself a victim. |
Dative | себе |
Она́
тиха
ка́к
тень,
сказа́ла
она́
себе,
легкая,
сло́вно
перышко.
|
She was silent like a shadow, she thought herself, and as light as a feather. |
Instrumental | собой |
Огро́мный
те́нт
можно
бы́ло
спустить,
чтобы
откры́ть
над
собо́й
беспреде́льное
небо.
|
The huge tent could be folded to open the sight of unbonded sky above oneself. |
Prepositional | о себе |
Он
лю́бит
говори́ть
о
себе.
|
He loves to talk about himself. |
In addition to reflexive personal pronouns, there is also reflexive adverb сам (oneself).
Reflexive Possessive Pronouns
One's own
Case | Pronoun | Example | In English |
---|---|---|---|
Nominative | свой |
У
меня́
ещё
сво́й
есть.
|
I still have mine. |
своя |
У
ка́ждой
страны
своя́
история.
|
Every country has its own history. | |
своё |
У
меня́
свое
сведство
реши́ть
э́та
проблема.
|
I have my own way to solve this issue. | |
свои |
У
То́ма
свои́
причины.
|
Tom has his reasons. | |
Genitive | своего |
Наш
профе́ссор
вы́глядит
молодо
для
своего́
возраста.
|
Our professor looks young for his age. |
своей |
Коменда́нт
разосла́л
полови́ну
свое́й
стра́жа
иска́ть
вора.
|
Town major sent half of his guard to look for the thug. | |
своего |
То́м
никогда́
не́
де́ржит
своего́
слова.
|
Tom never keeps his word. | |
своих |
Я
ищу́
одну́
из
свои́х
сестёр.
|
I'm looking for one of my sisters. | |
Accusative | N/G |
Я
одолжи́л
сво́й
зо́нтик
и
своего́
домашного
смея
тебе́
для
видео.
|
I lent you my own umbrella (inanimate) and pet snake (animate) for a video. |
свою |
Кого́
послу́шает
Роберт -
свою́
короле́ву
или
десницу?
|
Whom does Robert listen - his queen or right-hand? | |
своё |
Я
хорошо́
по́мню
свое
детство.
|
I remember my childhood well. | |
N/G |
То́м
подсчита́л
свои́
расходы.
То́м
счита́л
свои́х
ро́дственников
и
родственниц.
|
Tom calculated his expenses. Tom calculated his male and female relatives. | |
Dative | своему |
К
стыду́
своему,
он
сда́лся
на́
после́днем
отрезке
подъема,
коро́ткие
ноги
не́
могли́
поднят
его́
дальше.
|
To his shame, he gave up in the last stretch of ascend, his short feet couldn't lift him further. |
своей |
То́м
представил
Мэри
свое́й
семье.
|
Tom introduced Mary to his family. | |
своему |
Пти́ца
подобрала
пру́тик
клю́вом
и
полете́ла
к
своему́
гнезду.
|
The bird picked up the twig with its beak and flew to its nest. | |
своим |
То́м
оставил
всё
трём
свои́м
внукам.
|
Tom left everything to his three grandsons. | |
Instrumental | своим |
Постара́йся
следи́т
за
свои́м
колким
языко́м
и
разгова́ривай
с
мои́м
сы́ном
вежливо.
|
Try to watch your prickly tongue and talk with my son with manners. |
своей |
Я
люблю́
игра́ть
со
свое́й
собакой.
|
I like playing with my dog. | |
своим |
То́м
говорит,
что́
он
недоволен
свои́м
телом.
|
Tom says that he's dissatisfied with his body. | |
своими |
Мэри
игра́ет
со
свои́ми
куклами.
|
Mary is playing with her dolls. | |
Prepositional | своём |
Обы́чно
она́
говори́т
о
своем
поко́йном
муже.
|
She usually talks about her late husband. |
своей |
Я
убира́юсь
в
свое́й
комнате.
|
I'm cleaning my room. | |
своём |
Помни́
о
своем
обещании.
|
Remember your promise. | |
своих |
Мы
учи́лись
на́
свои́х
ошибках.
|
We've learned from our mistakes. |
Relative Pronouns
, whichCase | Pronoun | Example | In English |
---|---|---|---|
Nominative | который |
кото́рый
из
э́тих
твой?
|
Which one of those is yours? |
которая |
Э́то
работа,
кото́рая
помогла́
бы
мне
опла́чивать
учёбу.
|
It's a job that would help me pay for my studies. | |
которое |
кото́рое
лу́чше
всех?
|
Which one is best? | |
которые |
Бразилия
де́лится
на́
штаты,
которые,
в
свою́
очередь,
де́лятся
на́
муниципалитеты.
|
Brazil is partitioned into states, which in turn are partitioned into municipalities. | |
Genitive | которого |
Жи́л
одна́жды
король,
у
кото́рого
была́
краса́вица
дочь.
|
Once upon a time there was a king who had a beautiful daughter. |
которой |
Гора,
верши́на
кото́рой
покрыта
снегом,
Фудзияма.
|
The mountain, the top of which is covered with snow is Mt. Fuji. | |
которого |
То́ма
казни́ли
за
преступление,
кото́рого
он
не́
совершал.
|
Tom was executed for a crime he didn't commit. | |
которых |
Не́
сле́дует
дава́ть
обещания,
кото́рых
не́
мо́жешь
сдержать.
|
One shouldn't make promises one can't keep. | |
Accusative | N/G |
Я
встретил
друга,
кото́рого
ви́дел
про́шлый
ра́з
три
го́да
назад.
Я
отыска́л
документ,
кото́рый
ви́дел
про́шлый
ра́з
три
го́да
назад.
|
I met a friend I hadn't seen for three years. I hunted down a document, which I hadn't seen for three years. |
которую |
Мария
не́
ест
еду,
кото́рую
продаю́т
на́
улице.
|
Maria doesn't eat food that's sold on the street. | |
которое |
То́м
не́
вы́пил
молоко,
кото́рое
Мэри
ему́
налила.
|
Tom didn't drink the milk Mary poured for him. | |
N/G | |||
Dative | которому |
Мальчик,
кото́рому
я
помог,
Том.
|
The boy I helped is Tom. |
которой |
Э́то
та́
подруга,
кото́рой
я
отдала́
ключ.
|
That's the friend I gave the key to. | |
которому |
Э́то
искушение,
кото́рому
почти́
невозмо́жно
сопротивляться.
|
It's a temptation that is almost impossible to resist. | |
которым |
У
меня́
есть
це́лый
спи́сок
людей,
кото́рым
нужно
позвонить.
|
I have a whole list of people to call. | |
Instrumental | которым |
То́м
зна́ет
человека,
с
кото́рым
пришла́
Мэри.
|
Tom knows the man Mary came with. |
которой |
Я
и
Мэри,
с
кото́рой
мы
близнецы,
развлека́лись
тем,
что́
меня́лись
места́ми
и
дурачили
окружающих.
|
Mary and I, who are twins, used to amuse ourselves by exchanging identities and fooling everyone. | |
которым |
В
дре́внем
Китае
не́
бы́ло
котов.
Э́то
животное,
с
кото́рым
мы
та́к
хорошо́
знакомы
сейчас,
бы́ло
привезено
в
Китай
из-за
грани́цы
гора́здо
позже.
|
In ancient China there were no cats; the cat that we are familiar with today was not imported into China from abroad until much later. | |
которыми |
Гараж
То́ма
заполнен
вещами,
кото́рыми
он
никогда́
не́
пользуется.
|
Tom's garage is filled with things that he never uses. | |
Prepositional | котором |
Э́то
дом,
в
кото́ром
То́м
вырос.
|
This is the house Tom grew up in. |
которой |
Я
прочита́л
статью,
о
кото́рой
ты
мне
говорил.
|
I read the article you told me about. | |
котором |
То́м
владе́ет
зданием,
в
кото́ром
я
живу.
|
Tom owns the building I live in. | |
которых |
То́м
не́
соверша́л
те́х
преступлений,
в
кото́рых
его́
обвиняют.
|
Tom didn't commit the crimes he's been accused of. |
Indefinite Pronouns
All
Case | Pronoun | Example | In English |
---|---|---|---|
Nominative | весь |
ве́сь
кла́сс
жда́л
но́вого
учителя.
|
All the class waited for the new teacher. |
вся |
У
вас
была́
вся́
неделя,
чтобы
заниматься.
|
You've had all week to study. | |
всё |
Все
мо́ре
умира́ет
из-за
выкислении.
|
The whole sea is dying from acidification. | |
все |
Почему́
вы
все
мокрые?
|
Why are you all wet? | |
Genitive | всего |
Нам
на́до
изба́виться
от
всего́
э́того
мусора.
|
We've got to get rid of all this trash. |
всей |
Благодарю́
от
все́й
души.
|
Thank you, from the bottom of my heart! | |
всего |
Я
не́
могу́
всего́
объяснить.
|
I can't explain everything. | |
всех |
Он
склони́лся
над
са́мой
большо́й
кни́гой
из
всех.
|
He was bent over the biggest of all books. | |
Accusative | N/G |
Зо́мби
заполонили
ве́сь
город.
|
Zombies overran the whole city. |
всю |
Я
всю́
жи́знь
работал.
|
I've worked all my life. | |
всё | после ремонта, пыль наполнила все здание. | After renovation, the whole building was full of dust. | |
N/G |
То́м
исправил
все
ошибки.
Тепе́рь
отчёт
идеален.
Я
пыта́лся
все́х
предупредить.
|
Tom corrected all the errors. Now the report is perfect. I tried to warn everyone. |
|
Dative | всему |
То́м
разъезжа́ет
с
конце́ртами
по
всему́
миру.
|
Tom travels around the world playing concerts. |
всей |
Голо́дный
кот
разброса́л
му́сор
по
все́й
кухне.
|
The hungry cat scattered the trash all over the kitchen. | |
всему |
У
То́ма
бы́ли
синяки
по
всему́
телу.
|
Tom had bruises all over his body. | |
всем |
Настоя́тельно
сове́тую
все́м
сде́лать
то́
же
самое.
|
I urge everyone to do the same. | |
Instrumental | всем |
То́м
не́
знает,
что́
де́лать
со
все́м
свои́м
му́сором
в
гараже.
|
Tom has no idea what to do with all the junk in his garage. |
всей |
Что́
случи́лось
со
все́й
нашей
мебелью?
|
What happened to all of our furniture? | |
всем |
Я
согласен
со
всем,
что́
вы
сказали.
|
I agree with everything you said. | |
всеми |
Он
со
все́ми
здоро́вается
громко.
|
He greets everyone loudly. | |
Prepositional | всём |
Америка́нские
фи́льмы
популярны
во
все́м
мире.
|
American movies are popular around the world. |
всей |
Бекки,
без
сомнения,
лу́чшая
во
все́й
больни́це
медсестра.
|
Becky is by far the best nurse in the whole hospital. | |
всём |
уще́рб
от
вод
причини́л
плесневение
во
все́м
здании.
|
Water damage caused molding all over the building. | |
всех |
Вы
сообщении
мы
обсужда́ли
о
все́х
откры́тых
вопросах.
|
In the meeting we discussed all open issues. |
In some contexts всего / всей in genitive means "only" just like in English "all it takes is X" is synonymous with "only X is needed".
The difference between "all day" and "all it takes is a day" is the case. When something fills up whole time inerval, use целый / весь in accusative. When it takes only a time interval to finish something, use всего / всей in genitive.
Потребовался весь (целый) день, чтобы нарисовать картину. It took the whole day to paint the picture.
Весь is also an adverb meaning completely, entirely, totally.